Estados Unidos ¿se está convirtiendo en un país bilingüe?

A los panelistas les llamó la
atención el papel de los
medios hispanos en EE.UU.
Foto: Cortesía bbcmundo.com

Los Angeles, EU.- 22 de Agosto de 2007.- (bbcmundo.com) El español es un idioma que avanza cada día más en Estados Unidos y de ser un idioma identificado sólo con el fenómeno migratorio, ha pasado a ser uno de los símbolos de la creciente influencia de la comunidad latina en ese país.

Esa es una de las conclusiones que se desprenden de la mesa redonda organizada por BBC Mundo y el grupo Imprimedia sobre el impacto del español en Estados Unidos.

En el evento se analizó, además del uso y la calidad del español, la reacción en la sociedad estadounidense y el papel que los medios de comunicación juegan en la difusión de este idioma en Estados Unidos.

Mariano Zaro, catedrático de español en Pasadena City College, señaló que el idioma español pasó de identificarse con una comunidad inmigrante pobre con una dinámica y emprendedora, con lo que el idioma ahora es visto, incluso, como un sinónimo de buen negocio.

Ante la pregunta de si era posible sobrevivir y prosperar en Estados Unidos hablando español, Pedro Guerra, editor jefe de La Opinión de Los Ángeles, señaló que eso es posible y que sin necesidad de hablar perfectamente inglés, un integrante de la comunidad latina puede encontrar los medios para progresar en este país.

Por otra parte, los panelistas coincidieron en que es cada vez mayor el número de personas que busca aprender español en Estados Unidos, ya que el bilingüismo es visto ahora como una ventaja comparativa.

De hecho, Pilar Marrero, editora política de La Opinión, afirmó que muchas veces, a través de un idioma común como el español, Latinoamerica encuentra "su sueño de unidad" en la comunidad hispana de Estados Unidos.

Reacciones

Dentro de este contexto, la reacción en la sociedad estadounidense no se ha hecho esperar. En la mesa redonda se destacó el hecho de que en los sitios de Internet del gobierno de Estados Unidos el español está ya presente.

Sin embargo, también existe la desconfianza y el rechazo. Por ejemplo, en la mesa redonda se señaló que en algunos locales a lo largo de la frontera de Estados Unidos se pueden ver carteles en los que se señala que no se habla español y que el cliente será bien tratado.

Alberto Vourvoullias, editor ejecutivo de El Diario La Prensa de Nueva York, señaló que existen incluso algunas organizaciones y personalidades que acusan a los medios hispanos de no promover la integración de la comunidad latina al difundir su contenido sólo en español.

Para Jorge Mettey, ex vicepresidente de Univisión, esta reacción negativa no está realmente extendida en toda la comunidad anglosajona y por el contrario, el estadounidense promedio no mira con desconfianza el uso del español.

Por otra parte, José Baig, moderador de la mesa redonda y a cargo del proyecto "¿Hablas español?" que lleva adelante BBC Mundo, hizo notar que durante la gira que llevó a cabo por el sur de Estados Unidos, muchos latinos también reaccionan e incluso critican fuertemente a aquellos inmigrantes de segunda o tercera generación que sólo hablan inglés.

Mettey destacó a su vez, el papel que los medios juegan en la integración de la comunidad latina en Estados Unidos, aclarando que esto no pasa por la introducción del inglés, sino por promover los valores y la cultura de estadounidense en el idioma que esta comunidad utiliza.

Sin embargo, los panelistas coincidieron que la oferta de los medios aún es pobre y queda mucho terreno para recorrer y levantar el nivel de la programación para, al mismo tiempo, mejorar las opciones para la comunidad latina.

El ex vicepresidente de Univisión señaló que hasta ahora las iniciativas para integrar mejor a la comunidad latina en Estados Unidos han sido en su mayoría individuales, con contadas excepciones, y que es necesario un esfuerzo mayor, más coordinado y de mejor calidad, para alcanzar este objetivo.

Leave a Reply